7 Şubat 2017 Salı

0 Arlene Hale - Aşk Mevsimi


Çoook eskilerden kalma bir kitap elime geçti ve okumadan geçemedim. Çook eski derken ne kadar eski olduğunu size şöyle ifade edeyim. Basım tarihi  1973. Düşünün yani... bence tarihi eser değerinde :D

Neyse, o zamanlarda kitap okumayı sevenlerin nasıl şeyler okuduğunu birinci elden tatmış bulunuyorum.

Öncelikle, yazarın diline veya kalemine dair bir yorum yapamayacağım çünkü bunu kitapta anlamak pek mümkün değildi. Çeviri biraz sıkıntılıydı çünkü. Ancak şunu söyleyebilirim ki kurgusu fena sayılmazdı. Aşkın içerisine biraz polisiye harmanlanmaya çalışılmıştı.
Konusundan bahsetmek gerekirse, genç bir öğrenmen olan Larina, aynı okulda çalıştığı Con ile aralarındaki yakınlaşmanın sonucunda okul yaz tatiline girip de Con bir ara isteyip özgürce dolaşmak adına ayrılınca geri döneceğini umarak onu bekleyen Larina amcasının ısrarı ile onun yanına gider. Yengesi ile beraber deniz kenarında bir kasabada yazı geçirmeye başlayan Larina hem kimsesiz çocuklar için çalışıp hem de yengesine eşlik ederken gizemli komşu olan Sutton ile tanışır. Sutto ile aralarında yakınlık oluşmaya başladığı zamanlarda genç adamın sırları aralarında küçük tartışmalara neden olsa da aşk filizlenmeye başlamıştır.
Sutton uyuşturucu kaçakçılığını araştırmak için kasabaya yerleşen bir ajan olmasının yanında gizli bir şekilde araştırmalarını yaparken Larina'nın kuzeni Bert'in de bu işlerin içerisinde olması olayları karmaşıklaştırır.

Kitabı bulamayacağınızı düşünerek fazla detay vermiş olabilirim kusura bakmayın ama en azından nasıl bir kitap olduğunu kurgusunu anlatarak başlayayım dedim.

Kitabın kurgusu güzeldi aslında ancak eksiliklikleri vardı. Bizler bu tür kurgularda duyguları daha yoğun okumayı ve polisiye kısımları daha detaylandırılmasına alışmış olduğumuzdan dolayı bir şeyler çok hızlı oldu bittiye geldi gibi geldi.Birden uyuşturucu mevzusu çözümlendi. Birden aşık oldular falan...

Kurgusu güzeldi ama olay döngüsü eksikti benimdi.Ayrıca çeviride ve edisyonda hatalar vardı. Nasıl hatalar diyeceksiniz, isimleri İngilizce'den nasıl okunuyorsa onu okunuşu ile yazılmış, cümleler kopuk kalmış ve devriklikler vardı. Öyle ki kelimelerin yazılışında bir yerden sonra imla hatalarına gülme isteği oldu içimde.

Neyse... kurgusunu beğendim. Daha detaylı yazılmış olsaydı bence dört dörtlük bir şeyler çıkabilirdi ortaya bence. İmla hataları ve çeviri kusurları olmasaydı bu şekilde bile gideri olabilirdi. Tam Harlequin tarzı der geçerdim.

Kitabın adı      :  Aşk Mevsimi
Orijinal adı     : The Season of Love
Yazarı              : Arlene Hale
Çevirmen        : Ümit Moran
Yayınevi           : Veb Ofset Yayınları
Sayfa sayısı      : 222


Hiç yorum yok :

Yorum Gönder

Kitap ya da yazı hakkındaki görüşünüzü bizimle paylaşın